Сравнение ChatGPT и Google Translate: что лучше переводит тексты?

От написания контента и программирования до дизайна продукта и анализа данных, ChatGPT оказал немедленное влияние практически во всех мыслимых цифровых областях.

Однако есть одна область, в которой ChatGPT может быть особенно влиятельной — хотя сейчас ей не уделяется много внимания — это автоматический перевод. На данный момент Google Translate — лучший, и почти все другие службы пытаются его превзойти. Проверять Лучшие сайты онлайн-переводов, которые вы можете использовать в реальном мире.

Сравнение ChatGPT и Google Translate: что лучше переводит текст? - 1JnBPh44n rnYqHKZuOUYSQ DzTechs | Отзывы

Но с появлением ChatGPT сможет ли он бросить вызов доминированию Google Translate? Мы сравним ChatGPT и Google Translate, чтобы увидеть, какой инструмент может обеспечить более качественные переводы.

Каким должен быть хороший перевод?

Сравнение ChatGPT и Google Translate: что лучше переводит текст? - 1FYZRTFANMLrcJFOvTdzmKQ DzTechs | Отзывы

Основная цель перевода состоит в том, чтобы последовательно передать смысл письменных или устных высказываний на одном языке с использованием другого языка. Таким образом, хороший перевод должен не только обмениваться значениями слов между двумя языками, но и передавать смысл всего содержания текста в целом.

Это также не должно быть просто буквальным значением дискурса, но должно передавать значение, задуманное пользователем, сохраняя при этом тон, культурную коннотацию и контекст.

К сожалению, получить хороший перевод сложно даже в крупных переводческих службах, таких как Google Translate. Автоматический перевод затруднен, потому что языки различаются по способу формирования предложений. Например, в таком языке, как французский, местоимения имеют род, а в японском местоимения почти полностью опущены. Точно так же в китайском языке практически нет различий между существительными в единственном и множественном числе. В английском все наоборот.

Все это создает уникальные проблемы, когда речь идет о переводе между парами языков.

Затем возникает проблема контекста и разговорной речи. Инструментам автоматического перевода трудно правильно понять контекст утверждения. Одна фраза может означать одно в одном контексте и другое в другом.

Точно так же разговорные выражения, в которых используются пословицы, идиомы и игра слов, могут быть проблематичными при переводе.

Поскольку перевод текста — это одна из тех вещей, которые ChatGPT может делать превосходно, мы решили сравнить его работу с Google Translate. Мы выбрали несколько сложных для перевода текстов, у которых были общие проблемы перевода, чтобы сравнить два инструмента. Проверять Сравнение Google Translate и Bing Translate - что лучше?

Сравнение Google Translate и ChatGPT: перевод сленга

При переводе разговорных выражений перевод может не поддерживать смысл и намерение в том же тоне, что и исходный язык.

Мы попросили Google Translate и ChatGPT перевести простой английский термин «Хуан пнул ведро» на испанский язык. Две службы перевода создали «Juan pateó el blade», что является дословным переводом этого термина. Пока это работает, смысл или намерение будут полностью потеряны для тех, кто не понимает контекста.

На этом возможности Google Translate заканчиваются. Однако ChatGPT более полезен. Вместо того, чтобы просто попросить его перевести, вы можете попросить ChatGPT предоставить «значение на испанском языке» или «предоставить значение на английском языке», в зависимости от того, на какой язык вы переводите. В этом случае ChatGPT предоставит дословный перевод и интерпретацию термина.

Мы пробовали много других сленговых выражений, и оба сервиса всегда предоставляли дословный перевод. Хотя этот метод работает, в некоторых ситуациях он может дать вводящую в заблуждение информацию. Способность ChatGPT предоставлять «интерпретацию», а не просто буквальный перевод сленга, является плюсом.

Но одной задачи недостаточно, чтобы делать выводы, поэтому мы усложнили задачу, на этот раз используя филиппинский язык.

“Sa gitna ng kagutumang buto't balat at butas na bulsang kahirapan, mataba ang lupa para sa pagtatagumpay ng anakpawis”

Наиболее достоверным переводом исходного текста должно быть: «Великий голод и крайняя нищета являются благодатной почвой для успеха трудящегося класса».

Вот что может предложить ChatGPT:

Сравнение ChatGPT и Google Translate: что лучше переводит текст? - 1wpLeOy1Hp9NiwhmIcYxlJA DzTechs | Отзывы

То же самое сделал Google Translate:

Сравнение ChatGPT и Google Translate: что лучше переводит текст? - 14fCAMhX7dOuver1hvWbbpQ DzTechs | Отзывы

Это, очевидно, затруднило работу обоих инструментов, но у Google Translate, похоже, есть преимущество.

Конечно, все стало сложнее, на этот раз переключившись на малаялам. Задача обоих инструментов перевода состояла в том, чтобы перевести отрывок из достаточно популярного романа на языке малаялам.

ChatGPT пытался это сделать, но сложный текст на малаялам явно не является сильной стороной ChatGPT.

Сравнение ChatGPT и Google Translate: что лучше переводит текст? - 1RjaaZFjjMzwn4PrlTpFDug DzTechs | Отзывы

С другой стороны, у Google дела обстоят довольно хорошо.

Сравнение ChatGPT и Google Translate: что лучше переводит текст? - 1kGeS0c5bclVdMboKi1QAxg DzTechs | Отзывы

Ни один из инструментов не мог сделать перевод идеальным, но Google Translate был настолько близок, насколько это было возможно. Это близкий конкурс. В то время как у Google Translate есть преимущество, ChatGPT может предоставлять значения выражений, а не просто переводы. Это может быть очень полезно при переводе больших текстов, содержащих термины. В таких случаях дословный перевод термина может стать источником путаницы при чтении текста вокруг него.

Сравнение Google Translate и ChatGPT: общая точность

Тонкие различия между исходным текстом и его переводом могут полностью изменить смысл текста. Поэтому мы протестировали и Google Translate, и ChatGPT на общую точность перевода.

Мы начали с простого текста по китайской философии:

在这个虚伪的社会中,真正的人格是一种罕见的珍贵财富。

Ближайший перевод этой фразы: «В этом лицемерном обществе настоящий характер — редкое и драгоценное богатство». Опять же, ChatGPT и Google Translate были на высоте. Разницы в переводе нет.

Далее стоит задача перевода на филиппинский.

Все, что связано с детками, является ягнением, которое всегда есть в наличии.

Исходный текст представляет собой замысловатую игру слов, означающую: «Лекарство для девушки, которая ведет себя великолепно, — это сладость понимающего мужчины».

Google Translate показал: «Лекарство для женщины — нежность понимающего мужчины». Так что это не было полной катастрофой, но она не поняла нюансов сообщения.

Сравнение ChatGPT и Google Translate: что лучше переводит текст? - 1kt4AlCmyJDNAlVGrh AEqg DzTechs | Отзывы

С другой стороны, ChatGPT показал: «Лекарство для скорбящей женщины — привязанность понимающего мужчины».

Сравнение ChatGPT и Google Translate: что лучше переводит текст? - 1J5Qt611DPU4NkzuZyE0hgA DzTechs | Отзывы

Ни один из переводов не был особенно совершенным, но ChatGPT был настолько близок, насколько это было возможно.

Сравнение Google Translate и ChatGPT: сгенерированный языковой перевод

Родной язык (креольский), особенно тот, который заимствует много слов из других языков, общеизвестно сложен для перевода. ChatGPT и Google Translate поручили нам перевести креольский язык под названием «пиджин-инглиш», на котором говорят в Западной Африке.

Ниже приведен исходный текст:

«Где случилось на. Поскольку ты говоришь, что иди и помоги мне с этой штукой, я не приду посмотреть на твой стоп-сигнал. Влажный суп?

В исходном тексте говорящий жалуется читателю, что обещал помочь с заданием, но так и не пришел. Затем он заключает: «Что происходит?»

Хотя Google Translate в какой-то степени понимает пиджин-инглиш, он, к сожалению, не может перевести исходный текст. Частично проблема связана с ограниченной способностью Google Translate отличать креольский язык от английского из-за присутствия английских слов.

Хотя интерпретация ChatGPT не лишена недостатков, она смогла четко передать смысл и намерение говорящего. Учитывая в высшей степени контекстуальный характер пиджин-инглиша, результаты впечатляют. Проверять Сравнение Apple Translate и Google Translate: нужно другое приложение для перевода.

Сравнение Google Translate и ChatGPT: какой инструмент перевода лучше?

Трудно сказать наверняка. Оба инструмента перевода имеют свои сильные стороны. Google вкладывает огромные средства в обработку естественного языка (NLP). В результате он превзошел ChatGPT на языках, которым уделил особое внимание. Однако, учитывая то, как работает ChatGPT и характер обучения, которому он подвергся, это уникальный и захватывающий подход к переводу. Какой из них вы должны использовать? Оба инструмента бесплатны, так что не стесняйтесь экспериментировать и решать, какой из них лучше всего подходит для вас. Проверять Лучшие альтернативы ChatGPT.

ChatGPT: новый инструмент для перевода

Google Translate зарекомендовал себя в сфере автоматического перевода. Однако ChatGPT, хотя и относительно новый, непростая задача. Одним из самых больших преимуществ ChatGPT является его способность изменять перевод в зависимости от контекста или дополнения, предоставленного пользователем. В настоящее время Google Translate не может этого сделать.

Хотя мы не можем с уверенностью сказать, бросит ли ChatGPT доминирование Google Translate в качестве предпочтительного инструмента перевода, ясно, что чат-бот на основе ИИ может бросить вызов Google. Вы можете просмотреть сейчас Может ли Bing на базе искусственного интеллекта превзойти поиск Google?

Наверх